本文目录一览:
别董大古诗译文和注释
“莫愁前路无知己,天下谁人不识君。” 这两句是对朋友的劝慰:此去你不要担心遇不到知己,天下哪个不知道你董庭兰啊!话说得多么响亮,多么有力,于慰藉中充满着信心和力量,激励朋友抖擞精神去奋斗、去拼搏。于慰藉之中充满信心和力量。因为是知音,说话才朴质而豪爽。又因其沦落,才以希望为慰藉。
别董大古诗译文和注释如下:译文 黄云蔽天,绵延千里,太阳黯淡无光,呼啸的北风刚刚送走了雁群,又带来了纷纷扬扬的大雪。不要担心前路茫茫没有知己,普天之下哪个不识你呢?注释 ①董大:指董庭兰,是当时有名的音乐家,在其兄弟中排名第一,故称“董大”。
《别董大》原文 千里黄云白日曛, 北风吹雁雪纷纷。莫愁前路无知己, 天下谁人不识君。六翮飘飖私自怜, 一离京洛十馀年。丈夫贫践应未足, 今日相逢无酒钱。2。译文 就像鸟儿六翮飘摇自伤自怜,离开京洛已经十多年。大丈夫贫贱谁又心甘情愿,今天相逢可掏不出酒钱。
译文 【其一】黄昏的落日使千里浮云变得暗黄;北风劲吹,大雪纷纷,雁儿南飞。不要担心前方的路上没有知己,普天之下还有谁不知道您呢?【其二】就像鸟儿六翮飘摇自伤自怜,离开京洛已经十多年。大丈夫贫贱谁又心甘情愿,今天相逢可掏不出酒钱。
译文:千里黄云蔽天日色暗昏昏,北风吹着归雁大雪纷纷。不要担心前路茫茫没有知己,普天之下哪个不识君?《别董大二首.其二》。原文:六翮飘飖私自怜,一离京洛十余年。丈夫贫贱应未足,相逢无酒钱。译文:六翮飘摇自伤自怜,离开京洛已经十多年。大丈夫贫贱谁又心甘情愿,相逢可又掏不出酒钱。
《别董大》唐·高适 千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。莫愁前路无知己,天下谁人不识君。六翮飘飖私自怜,一离京洛十余年。丈夫贫贱应未足,今日相逢无酒钱。注释: 董大:指董庭兰,当时著名的音乐家,因其兄弟中排名第一,故称“董大”。 黄云:指因夕阳照射而呈现出的暗黄色的云朵。
别董大这首诗是什么意思?
这是一首送别诗,送别的对象是著名的琴师董庭兰。盛唐时盛行胡乐,能欣赏七弦琴这类古乐的人不多。崔珏有诗道:“七条弦上五音寒,此艺知音自古难。惟有河南房次律(盛唐宰相房官),始终怜得董庭兰。”这时高适也很不得志,到处浪游,常处于贫贱的境遇之中(他在《别董大》之二中写道:“丈夫贫贱应未足,今日相逢无酒钱。
别董大这首诗的意思是:黄昏的落日使千里浮云变得暗黄;北风劲吹,大雪纷纷,雁儿南飞。不要担心前方的路上没有知己,普天之下还有谁不知道您呢?就像鸟儿六翮飘摇自伤自怜,离开京洛已经十多年。大丈夫贫贱谁又心甘情愿,今天相逢可掏不出酒钱。
这首诗的意思是:高适与董大久别重逢,经过短暂的聚会以后,又各奔他方,勾勒了送别时晦暗寒冷的愁人景色。表现了作者当时处在困顿不达的境遇之中,但没有因此沮丧、沉沦,既表露出作者对友人远行的依依惜别之情,也展现出作者豪迈豁达的胸襟。出自:《别董大二首》是唐代诗人高适的组诗作品。
【注释】 (1)董大:指董庭兰,是当时有名的音乐家 。在其兄弟中排名第一,故称“董大”。 (2)黄云:天上的乌云,在阳光下,乌云是暗黄色,所以叫黄云。 (3)曛 :昏暗。白日曛,即太阳黯淡无光。 (4)莫愁:请不要忧愁 。 (5)知己:知心的朋友。 (6)谁人:哪个人。
《别董大》的诗意:表现了作者即使处在困顿不达的境遇之中,但却没有因此沮丧、沉沦;既表露出作者对友人远行的依依惜别之情,也展现出作者豪迈豁达的胸襟。《别董大二首》是唐代诗人高适的组诗作品,原文如下:其一 千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。
别董大的诗意和全诗的意思是什么?
《别董大》是一首赠别诗,是写高适与董大久别重逢,经过短暂的聚会以后,又各奔他方的赠别之作。诗的二句描绘的是送别时的自然景色,用景色烘托出送别的情调。诗的四句是对董大的劝慰,高适把人生知己无贫贱,天涯处处有朋友的意思融注其中。
诗意:高适与董大久别重逢,经过短暂的聚会以后,又各奔他方,勾勒了送别时晦暗寒冷的愁人景色。表现了作者当时处在困顿不达的境遇之中,但没有因此沮丧、沉沦,既表露出作者对友人远行的依依惜别之情,也展现出作者豪迈豁达的胸襟。
《别董大》诗意和具体内容如下:唐·高适 千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。莫愁前路无知己,天下谁人不识君。【注释】:董大:唐玄宗时着名的琴客董庭兰。在兄弟中排行第一,故称“董大”。曛:昏暗。君:指的是董大。【赏析】:这是一首送别,送别的对象是着名的琴师董庭兰。
免责声明:本文为原创文章,版权归 掌柜说理 所有,欢迎分享本文,转载请保留出处!
发表评论